TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 25:3

TSK Full Life Study Bible

25:3

bijak(TB)/baik(TL) <02896> [good.]

kasar(TB)/keras hatinya(TL) <07186> [was churlish.]

<03614> [and he was.]

{Wehoo calibbee,} literally, "and he was a Calebite;" but as the word {cailev} signifies a dog, the Septuagint has understood it as implying a man of canine disposition, and translated it, [kai anthropov kunikos,] "and he was a doggish man." It is understood in the same way by the Syriac and Arabic.

25:3

isterinya Abigail.

Ams 31:10

keturunan Kaleb.

Yos 14:13; [Lihat FULL. Yos 14:13]; Yos 15:13; [Lihat FULL. Yos 15:13] [Semua]


1 Samuel 25:18-35

TSK Full Life Study Bible

25:18

segeralah(TB)/segeranya(TL) <04116> [made haste.]

mengambil ... ratus ...... ratus .......... seratus ...... dua ratus .......... seratus ....... ratus(TB)/diambil(TL) <03947 03967> [took two.]

The Eastern bread is generally both thin and small; and answers to our cakes.

dua buyung ........ kirbat(TB)/dua ... kirbat(TL) <05035 08147> [two bottles.]

That is, two goatskins' full.

lima domba ..... lima ......... domba(TB)/lima ... domba ....... lima(TL) <06629 02568> [five sheep.]

Not one sheep to one hundred men.

kue kismis(TB)/buah zabib ... gumpal(TL) <06778> [clusters. Heb. lumps. Raisins dried in the sun.]

kue ara dimuatnyalah ................. dimuatkannya(TB)/buah ara .... gumpal(TL) <01690 07760> [cakes of figs.]

Figs cured and then pressed together. Now all this provision was a matter of little worth; and had it been granted in the first instance, it would have perfectly satisfied David, and secured his good offices.

25:18

bertih gandum,

Im 23:14; [Lihat FULL. Im 23:14]; 1Sam 17:17; [Lihat FULL. 1Sam 17:17] [Semua]

kue kismis

1Taw 12:40

atas keledai,

Kej 42:26; [Lihat FULL. Kej 42:26]; 2Sam 16:1; Yes 30:6 [Semua]



25:19

Berjalanlah(TB/TL) <05674> [Go.]

diberitahunya(TB)/diberinya(TL) <05046> [But.]

25:19

Berjalanlah mendahului

Kej 32:20

tidaklah diberitahunya.

1Sam 25:36



25:20

menunggang(TB)/mengendarai(TL) <07392> [rode.]

turun .......... turun(TB)/turun ............... bertemu(TL) <03381> [she came down.]

David was coming down mount Paran; Abigail was coming down from Carmel.


25:21

Sia-sialah(TB)/cuma-cuma(TL) <08267> [Surely.]

membalas(TB)/dibalasnya(TL) <07725> [he hath requited.]

25:21

yang hilang

1Sam 25:15

ia membalas

Mazm 109:5

dengan kejahatan.

1Sam 19:4; [Lihat FULL. 1Sam 19:4]



25:22

Beginilah ...... bahkan lebih lagi ... dipertambahkannya(TB)/Demikianlah .......... dipertambahkannya(TL) <03541 03254> [So and more.]

Nothing can justify this conduct of David, which was rash, unjust, and cruel in the extreme. David himself condemns it, and thanks God for being prevented from executing this evil. (ver. 32-34.)

kutinggalkan hidup(TB)/menghidupi(TL) <07604> [if I leave.]

seorang laki-laki(TB/TL) <08366> [any that pisseth, etc.]

This seems to have been a proverbial expression among the Israelites; and may with the utmost propriety be read "any male."

25:22

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

seorang laki-laki

1Raj 14:10; 21:21; 2Raj 9:8 [Semua]



25:23

turun(TB)/turunlah(TL) <03381> [lighted.]

lalu sujud(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell.]

25:23

ke tanah.

Kej 19:1; [Lihat FULL. Kej 19:1]; 1Sam 20:41; [Lihat FULL. 1Sam 20:41] [Semua]



25:24

sujud(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell.]

tuanku .... kesalahan(TB)/tuan ..... salah(TL) <0113 05771> [Upon.]

hambamu ........ hambamu(TB)/sahaya .......... sahaya(TL) <0519> [let thine.]

kepadamu(TB)/dengan(TL) <0241> [audience. Heb. ears.]

25:24

menanggung kesalahan

2Sam 14:9



25:25

mengindahkan(TB)/perduli(TL) <03820> [regard. Heb. lay it to his heart.]

orang ... jahat(TB)/orang jahat(TL) <01100 0376> [man of Belial.]

Nabal ........... Nabal(TB)/Nabal .......... Nabal(TL) <05037> [Nabal. that is, fool.]

25:25

dan bebal

Ams 17:12

dan bebal

Ams 12:16; 14:16; 20:3; Yes 32:5 [Semua]



25:26

sesungguh-sungguh TUHAN hidup hidup ....... TUHAN(TB)/sesungguh-sungguh Tuhan hidup ...... Tuhan(TL) <03068 02416> [as the Lord liveth.]

hidupmu(TB)/nyawa(TL) <05315> [and as thy.]

TUHAN ........ dicegah TUHAN menegahkan(TB)/Tuhan ....... Tuhan(TL) <03068 04513> [the Lord hath.]

melakukan ....... bertindak(TB)/datang ........... haknya(TL) <0935 03467> [from.]

bertindak tangan(TB)/haknya(TL) <03467 03027> [avenging thyself. Heb. saving thyself.]

musuhmu(TB)/seteru(TL) <0341> [now let.]

25:26

hutang darah

1Sam 25:33

mencari keadilan,

Ibr 10:30

seperti Nabal

1Sam 25:34; 2Sam 18:32 [Semua]



25:27

pemberian(TB)/berkat(TL) <01293> [blessing. or, present.]

menurut(TL) <01980> [follow. Heb. walk at the feet of.]

25:27

itu, pemberian

Kej 33:11; [Lihat FULL. Kej 33:11]



25:28

Ampunilah(TB/TL) <05375> [forgive.]

TUHAN .............. TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

ini(TB)/melakukan(TL) <03898> [fighteth.]

jahat didapati(TB)/barang sesuatu kejahatanpun(TL) <07451 04672> [evil hath.]

25:28

Ampunilah

1Sam 25:24; 2Sam 14:9 [Semua]

yang teguh,

2Sam 7:11,26 [Semua]

melakukan perang

1Sam 18:17

yang jahat

1Sam 24:11



25:29

terbungkus(TB)/ditaruh(TL) <06887> [bound.]

The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away.

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [with the Lord.]

diumbankan-Nya(TB)/dilontarkan-Nya(TL) <07049> [sling out.]

dari dalam ... umban .... pengali-ali(TB)/dalam ... pengali-ali(TL) <08432 07050> [as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of the bow of a sling.]

25:29

mencabut nyawamu,

1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1]

akan diumbankan-Nya

Yer 10:18; 22:26 [Semua]

salang umban.

1Sam 17:50; 2Sam 4:8 [Semua]



25:30

kebaikan(TB)/kebajikan(TL) <02896> [according.]

25:30

menjadi raja

1Sam 12:12; [Lihat FULL. 1Sam 12:12]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14] [Semua]



25:31

bersusah(TB)/kesentuhan(TL) <06330> [grief. Heb. staggering, or, stumbling.]

bertindak(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenged.]

ingatlah(TB)/teringat(TL) <02142> [remember.]

25:31

tuanku, ingatlah

Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14]

kepada hambamu

2Sam 3:10



25:32

David overlooks the rich and seasonable present of Abigail, though pressed with hunger and wearied with travel; but her advice, which disarmed his rage, and calmed his revenge, draws forth these high and affectionate gratulations. These were his joyful and glorious trophies; not over his enemies, but over himself.

25:32

Terpujilah

Kej 24:27; [Lihat FULL. Kej 24:27]


Catatan Frasa: ALLAH ISRAEL, YANG MENGUTUS ENGKAU.


25:33

terpujilah .... terpujilah(TB)/kepujianlah .... kepujianlah(TL) <01288> [blessed.]

menahan(TB)/menegahkan(TL) <03607> [which hast.]

mencari keadilan(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenging.]

25:33

hutang darah

1Sam 25:26



25:34

mencegah(TB)/menegahkan(TL) <04513> [kept me back.]

segera(TB/TL) <04116> [hasted.]

tinggal hidup(TB)/tinggal(TL) <03498> [there had.]

25:34

pada Nabal

1Sam 25:26; [Lihat FULL. 1Sam 25:26]



25:35

Pulanglah(TB)/Pergilah(TL) <05927> [Go up.]

menerima(TB)/berkenanlah(TL) <05375> [accepted.]

25:35

dan menerima

Kej 19:21; [Lihat FULL. Kej 19:21]


1 Samuel 25:42-43

TSK Full Life Study Bible

25:42

Abigail(TB/TL) <026> [Abigail.]

[after her. Heb. at her feet.]

25:42

berkemaslah Abigail

2Sam 2:2; 3:3; 1Taw 3:1 [Semua]



25:43

Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [Jezreel.]

kedua(TB)/keduanya(TL) <08147> [both.]

isterinya(TB/TL) <0802> [his wives.]

25:43

Juga Ahinoam

2Sam 3:2; 1Taw 3:1 [Semua]

menjadi isterinya.

1Sam 27:3; 30:5; 2Sam 2:2 [Semua]


1 Samuel 30:5

TSK Full Life Study Bible

30:5

kedua isteri ........... isteri ..... bini(TB)/kedua isteri ............... bini(TL) <08147 0802> [two wives.]

30:5

kedua isteri

1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA